Your browser does not support JavaScript!
分類選單 
 
分類選單
 
 
 
 
【營繕組公告】Notice of Power Outage 本校各校區112年08月19-20日分區供電通知

受文者:第一~三教學區、宿舍區各使用及管理單位(請張貼周知)

To the offices and management of Dorm Area

 

主  旨:依據「112學年度第1學期行事曆」所載之「高壓電設備檢測及維修作業」需要,訂於112年8月19、20日(六、日)兩天將分區停電,特此通知。

Subject: Due to the new dorm's power construction, the dorm area's power supply will be temporarily suspended on   August 19 and 20.

 

說  明 Instructions:

一、停電日期、區域及期間 The area and date of power outage:

8月19日(星期六)August 19 SAT.

(1) 第二教學區/時間:8點至12點。Second campus from 8 am to 12 noon.

(2) 學生宿舍區/時間:13點至17點。Dorm area from 1pm to 5pm.

8月20日(星期日)August 20 SUN.

(1) 第一教學區/時間:8點至12點。First campus from 8 am to 12 noon.

(2) 第三教學區/時間:13點至17點。Third campus from 1pm to 5pm.

二、另依「雲南機電技術顧問股份有限公司」112年8月15日一一二雲南電檢字第112081501 號函辦理。

The power outage is based the notice on August 15.

三、惠請轉告週知並請於停電(期)時間前提早關閉相關用電設備,如:電腦設備避免送電時發生不可預期損壞,廁所用水及飲用水如有需要請事先儲水備用

Please inform the public and turn off the relevant electrical equipment such as computer equipment as early as possible before the power outage time so as to avoid unexpected damage after the power supply. The water for drinking and washing (toilet) might also be preserved in advance.

四、停電期間內,為避免發生不可預期事故,請勿搭乘電梯及啟動電氣設備。

During the suspension of the power supply, in order to avoid unforeseen accidents, please do not start electrical or computer equipment or take elevators.

五、如工程提前完工,將提早送電;惟倘工作發生特殊困難,可能延緩送電,不便之處,請 諒察。

If the project is completed ahead of schedule, the power should be delivered earlier; however, if there are difficulties in the work, the power delivery may be delayed. We apologized for any inconvenience.

六、若遇特殊情形無法工作時,將取消此次停電,待下次停電日期決定後,再另行奉告。

In case of failure to work under certain circumstances, the power outage will be postponed until further notice.

七、連絡人 Contact person:

1120816

總務處營繕組 敬啟

112年8月16日

瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼 : 1468
Voice Play